英語学習早送り:ブログ66

冒険小説『AIことばの物語』

第4話:1季族、4季族、7季族

※英語版下部にあり

◇タンタンの話

僕らは宇宙船に一度戻っていた。

僕が隊長にタンタンの件を報告する。

「タンタンの話をまとめると、彼らは本当に“季節祭り”という祭りで、季節を賭けて戦うそうなんです」

「ほんと信じられねぇけどな」

キールが口をはさむ。

「でも季節を賭けてって、結局どういうこと?」

ピートルが尋ねる。

「それが“まっしろな虎”っていうのが関係するんだって。要はその虎を捕まえた部族が勝ちで、季節を選べるんだって」

メトリが答える。

「そんな原始的な方法で、季節が選べるって・・・、それって何かその部族のおまじないとかじゃないの!?」

ピートルが言うことも、もっともだ。

「でもほんとに違うんだって」

メトリが答える。

「なるほど、そうか」

隊長が分かったような、分かってないような返事をする。

「隊長、そうかって、何か感じるところがあるんですか?」

メトリが尋ねる。

「いや、分からん」

隊長はいつもマイペースだ。

「で、そっちのゲートオープン反応の解析の方はどうなんだ」

キールがピートルに尋ねる。

「そのことなんだけど、解析すると、やっぱりどうやらその祭りの日と“AIことばゲート”が関係しているみたいなんだ」

「やっぱりそうなんだ。何かタンタンの話を聞きながらそんな気がしてた」

僕が答える。

「それより、ひなた。もっと言わないといけないことがあるでしょ!」

メトリが僕の口から隊長に伝えたがっているのが伝わってくる。

「隊長、そうなんです。実は・・・僕らの中から一人その季節祭りに参加して欲しいと頼まれてるんです」

◇1季族、4季族、7季族

「でもよく隊長許してくれたよな」

キールの声がジェットバイクの通信越しに聞こえる。

「まあ、隊長もこの祭りがゲートと関連していると思ってるんだと思うよ」

メトリが答える。

 

「でもさ、お前ら本当に季節がそんなに簡単に変えられると思う?」

キールは未だにあの不思議な生物タンタンの言葉を信じていない。

 

でも、それも自然なことだとも思う。

タンタンの話はこうだ。

祭りの予定日には、3部族の代表が“まっしろな虎”に立ち向かうらしい。それぞれの部族は3人戦士を選び、その虎を全力で捕まえにかかる。

タンタンの話によると、3部族にとっては季節の選択が死活問題のようだ。

1季族と呼ばれる部族は、季節をずっと雨季で固定したい部族。

4季族は春・夏・秋・冬という季節の流れを作りたい部族。

最後の7季族は4季に加えて、白黒だけの世界になる白黒季・植物が言葉をしゃべる植話季・重力が2倍になる2重力期という季節を加える部族だそうだ。

キールでなくても、にわかに信じがたい話だ。

 

「でもさ・・・、タンタンの話を聞きながら世界って広いなって思ったよ」

僕が通信越しに答える。

「私も、私も!!」

メトリの嬉しそうな声が聞こえる。

(続く)

English version

Learning English Fast Forward : Blog 66

An Adventure Novel: A Story of AI Words
Episode 4:The battle for one season, four seasons, seven seasons

The story of Tintin

We once returned to the spacecraft.

I will report the matter of Tintin to the captain.

“When I summarize Tintin, they are really going to bet on the season and fight at the” seasonal festival.”

“I still can’t believe it.”

Keel cuts in.

“Bet the season…, what does that mean?”

Peter asks.

“It’s related to “a pure white tiger”. The point is that the tribe who caught the tiger wins and you can choose the season.”

Metric answers.

“That’s such a primitive way, you can choose the season …, isn’t it something related to an incantation of the tribe or something?”

Peter is quite right.

“But it seems true.”

Metric answers.

“Oh, I see.”

The captain replies as if he knew something.

“Captain, do you have something to feel?”

Metri asks.

“No, I don’t know”

The captain is always at his own pace.

“Well, what about the analysis of the gate open reaction?”

Keel asks Peter.

“Yeah, we analyzed the data, and it seems that the day of the festival and the” AI words gate “are related.”

“I assumed so while I was listening to Tintin.”

I answer.

“So, Hinata. There is something you have to say more!”

I thought she wants me to tell the captain.

“The captain, yes. In fact … one of us is asked to take part in the seasonal festival.”

The battle for one season, four seasons, seven seasons

“But I didn’t expect he would permit.”

Keel’s voice is heard over the jet bike’s communication.

“Well, I think the captain also thinks this festival is related to the gate.”

Metri answers.

“But, you guys really think the season can be changed so easily?”

Keel still doesn’t believe in the words of the mysterious creature Tintin.

But I also think that’s a natural thing.

Here is the story of Tintin.

On the scheduled day of the festival, representatives of the three ethnic groups seem to be confronting the “pure white tiger”. Each tribe chooses three warriors and catches the tiger with full force.

According to Tintin, the season seems to be a matter of life and death for them.

According to him, a tribe called “One season tribe” wants to fix the season only in the rainy season.

A tribe called “Four seasons tribe” is the one who wants to create the seasonal flow of spring, summer, autumn and winter.

The other tribe called “Seven seasons tribe” is the one who wants the black and white season which makes the environment only black and white, the flowering season in which plants speak words, and the double gravity season which the gravity is doubled, in addition to the four seasons,

Even if you’re not Keel, it’s hard to believe.

“But … I thought the world was getting wider while listening to Tintin’s story.”

I answer over communication.

“Me too! Me too!”

I can hear the happy voice of Metri.

(Continued)


 

著者
AI kotoba

AI kotoba

TOEIC945点、英検1級、通訳経験、大手英会話スクールで主に英会話初心者、中級者の方のスピーキングのトレーニングや、TOEIC・英検などの資格試験対策レッスンを行なってきた経験あり。日・英で読む冒険小説『AIことばの物語』。英語学習時間の早送りをしていただきたいという思いから、みなさんの英語学習をサポート中。ポケモン好き。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です